17. Juni 2014

Webband-Armband | Woven ribbon bracelets

Kennt ihr den neuen Paracord-Trend? Das sind die Synthetikkordeln, die mit Makrameetechnik geknüpft werden. So ganz mein Ding sind die Bänder nicht, ich mag nicht so gern Synthetik. Aber unser Sohn findet sie dermaßen toll, dass er im USA-Urlaub für alle seine Kumpels Bänder geknüpft hat. Prima Beschäftigung für einen Fünfjährigen. Die Kumpels fanden's soo cool. Und hat bei der Schulanmeldung dann für einen Lacher gesorgt:

"Kann Ihr Kind schon Schnürsenkel binden?"
"Nee, aber Makramee-Armbänder knoten."
"Häh?!?"

Do you know the new Paracord trend? These synthetic cords, which are knotted with macramé technique. Not really my style, I'm not into synthetics. But our son knotted a bunch of them during our USA trip for all his buddies. Great acrivity for a five year old. His friends really loved the bracelets. And it caused a good laugh during school registration: 

"Does your child know how to tie shoelaces?" 
"No, but he's pretty good in macramé knots." 
"Huh?!?" 

Aber eigentlich sollte dieser Post nichts mit Paracord-Armbändern zu tun haben, sondern mit ganz anderen Armbändern. Ich komme nur darauf, weil ich im Bastelladen vor ein paar Tagen diese Schnallen am Ständer der Paracord-Bänder gesehen habe. Je acht Große oder zehn Kleine in einer Farbe für unter 2,- Euro. Ihr könnt euch vorstellen, dass ich zugegriffen habe. Aber eben nicht für Paracord-Armbänder sondern für ganz andere Armbänder.

But actually this post was not supposed to be about paracord bracelets, but with completely different bracelets. I only came to it because I've seen these latches on the shelf with paracord bands in the craft store a few days ago. Eight large or ten small ones in one color for under Euro 2,-. You can imagine that I had to take a bunch of them. But not for paracord bracelets but for completely different bracelets.



Die Schnallen sind prima für Webband-Armbänder mit ordentlichem Stoff drunter. Die Webbänder pur auf der Haut finde ich immer ein wenig schlabberig und nicht so angenehm. Aber mit Stoff drunter passt das prima.

The latches are great for woven ribbon bracelets with a little fabric underneath. Woven ribbon itself is quite floppy and not very comfortable on the skin. But it works perfectly with fabric.


Das obere und untere Webband ist von I'm sew happy und die Zackenlitze von Union Knopf.

The top and bottom woven ribbons are from I'm sew happy, the rick rack ribbon from Union Knopf.



Nähen lassen sich die Armbänder ganz schnell und einfach. Ihr braucht dafür
  • Webband, bis zu 1,7 cm breit, 30 cm lang (ich habe dieses hier verwendet)
  • Stoffrest in passender Farbe, 30 cm x 4 cm
  • Vlieseinlage S 320, 15 cm x 2 cm
  • Klickschnalle, 2 cm breit (z.B. von Efco, gibt es u.a. hier)
  • Stylefix, Rest
The bracelets are quite easy to sew. You'll need
  • woven ribbon, up to 0.7" wide, 12" long (I used this one)
  • piece of fabric in matching color, 12" x 1.6"
  • Vilene (Vlieseline S 320), 6" x 0.8"
  • latch, 0.8" wide (the Efco ones are available here for example)
  • leftover piece of Stylefix (glue strip)

Die Vlieseinlage mittig auf die linke Stoffseite des Baumwollstoffs bügeln:

Iron the Vilene in the center of the reverse side of the fabric:


Die beiden überstehenden Ränder zur Mitte falzen. Die Vlieseinlage verschwindet fast vollständig zwischen den Stofflagen:

Fold the projecting pieces of fabric towards the center and iron it. The Vilene will disappear almost completely between the fabric layers:



Stylefix auf den Stoffspalt kleben, dann das Webband darauf befestigen:

Put the Stylefix onto the chink and the woven ribbon onto the glue strip:


Das Webband an den Rändern festnähen. Ich habe dazu einen dreifachen Stich gewählt. Die Nähmaschine macht jeden Stich doppelt und die Naht fällt viel mehr auf:

Sew the woven ribbon onto the fabric. I did that with a triple stitch. The sewing machine makes every stitch twice and the seams are much more visible:


Die Enden durch je einen Teil der Klickschnalle ziehen und zweimal nach links umknicken. Dann festnähen. Ich habe hierfür den Reißverschlussfuß genommen, damit kann man näher an der Schnalle nähen. Beim Festnähen des zweiten Bandendes noch mal schauen ob die Länge auch passt. Nicht, dass es die Blutzufuhr unterbricht:

Pull the ends through each part of the latch and fold twice to the left side of the fabric. Then sew. I took the zipper foot for this, with it it's possible to sew closer to the buckle. When suturing the second ribbon end check the length once more. You don't want to cut off your blood supply:


Und, wann gibt es bei euch einige Armbänder mit Klickschnalle?

Da die Webbänder von Sabine sind, erscheint auf ihrem Blog heute die gleiche Anleitung.

Übrigens: In ihm Online-Shop gibt es bis zum Ende des Fußballspektakels in Brasilien 14% auf alles! Also, den Mann vor den Fernseher setzen und schnell ein wenig shoppen klicken ... ;-)

So, when are you doing yourself some bracelets with latch?

Since the ribbons are made by Sabine, this instruction is going to be published today on her blog as well.

By the way: You'll get a 14% discount in her online shop till the end of the spectacular soccer event in Brasil. So, place your husband in front of the TV and do a little bit of shopping ... ;-)

Kreative Grüße,

Kommentare:

  1. Süße Idee...
    Wobei die Armbänder Deines Sohnes hätt ich ja auch gern gesehn!!!
    Und der Spruch mit den Schnürsenkeln ist cool.

    Liebe Grüße
    Christine

    AntwortenLöschen
  2. Super klasse! Und jetzt bin ich gespannt auf das zensierte Webband.

    GLG Ines♥

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Sieht toll aus! Das darf ich schon mal verraten!

      Kreative Grüße,
      Miri D

      Löschen
  3. Wow, danke fürs zeigen und das tolle Tutorial.
    LG Nina

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Na, dann ran an die Armbänder ...

      Kreative Grüße,
      Miri D

      Löschen
  4. Ui, die sind ja ganz bezaubernd !!! Finde ich unglaublich hübsch ... ne tolle Idee !!!
    Nähen kann ich sie ja nicht ... *g*
    Lass dir ganz liebe Grüße da,
    Petra :)

    AntwortenLöschen
  5. Eine gute Idee und in diesen Farben auch noch sehr, sehr hübsch.
    LG, Erna

    AntwortenLöschen

Danke dass du reinschaust. Ich freu' mich über jeden Kommentar.
Thanks for stopping by. I'm looking forward to any comment.

Yours, Miriam